Título Geórgicas
Autor Virgilio
Editorial Cátedra
Nº de páginas 288
ISBN 9788437629698
Año 2012
Traductor: Jaime Velázquez
Colección Letras Universales
Sinopsis
La composición de las Geórgicas se produce
en el punto culminante de las capacidades artísticas de su autor, en la
rara conjunción de inspiración y oficio que sólo la madurez serena es
capaz de propiciar. Virgilio, instalado como paladín poético de la
“revolución”, instaura el predominio de los valores de la «romanitas»
sobre todo el orbe.
Con el poema geórgico se propone Virgilio la recuperación del agro
itálico, el renacimiento de una ética enraizada en la tierra, el retorno
a las virtudes y costumbres ancestrales sobre las que se había
fundamentado la añorada grandeza de la antigua Roma. Una composición de
intencionalidad social y política, que reencontrándose con las esencias
patrias trata de responder al mismo tiempo a las necesidades económicas
de la Italia del momento. Una obra que para el experto merece la
categoría de obra maestra y que para cualquiera posee el atractivo de
descubrir un mundo de sensibilidad ante la naturaleza y de respeto hacia
las formas de vida que ella genera y nutre.
Opinión
Reseña para Anika entre Libros.
Edición bilingüe latín-castellano del que se considera uno de
los mejores cantos dedicados a la naturaleza y a la agricultura.
Las geórgicas se divide en cuatro libros y en
cada uno de ellos canta a diversas labores relacionadas con el campo:
la agricultura, el cultivo de la vid, la ganadería o la apicultura.
En todos los cantos, Virgilio nos cuenta como deben realizarse estas
labores.
En principio estamos ante un poema de gran
perfección, eso según los entendidos, para ello me remito a la fase
introductoria del libro.
Por otra parte estamos ante una descripción
perfecta de los trabajos que se realizan en el campo. Y digo bien
“perfecta” porque muchas de las tareas y recomendaciones que nos
hace Virgilio aún se continúan haciendo hoy día, por lo que algo
sabría al respecto.
El libro que más me ha gustado ha sido el
primero, tal vez se deba a que soy descendiente de agricultores y
recordaba, con su lectura, muchas de las cosas que hacían mis
abuelos en relación con el barbecho, el tiempo de cada cada labor,
las predicciones meteorológicas, etc. Es increíble que, a pesar del
paso de los siglos, haya cosas que parecen tan insignificantes y que
sin embargo se mantienen inalterables. Es una pena ver que todo esto
se está perdiendo.
En el libro II nos metemos de lleno en el
cuidado de los árboles, nos cuenta cuales son los mejores terrenos y
termina hablando del cultivo de la vid y del olivo.
El libro III está dedicado a la ganadería.
Aprenderemos a seleccionar las novillas y sementales, a cuidar de las
crías y a domar.
El último libro lo dedica a la apicultura. Así
sabremos elegir el lugar más adecuado para ubicar una colmena y como
hay que cuidar a las abejas. Lo que más me ha chocado de este libro
ha sido la utilización del término rey para referirse al que manda
en el panal, cuando hoy sabemos que es la reina la que manda. Cosas
de una época en la que las mujeres carecían de derechos.
Lo que no puede faltar en cada libro es la
alusión a los dioses protectores correspondientes, ni los elogios a
Augusto y Mecenas que son sus benefactores.
Hay dos cosas que me han gustado mucho de esta
edición. La primera, la gran cantidad de pies de página dando
información sobre a qué se refieren determinados versos; eso lo
considero muy importante en una obra de estas características en las
que por desconocimiento uno puede perder detalles importantes. La
segunda, que se trata de una edición bilingüe así podemos apreciar
mejor que estamos ante una poesía, cosa que una vez traducida al
castellano actual pierde su encanto. En mi opinión creo que los
clásicos grecolatinos deberían editarse de esta forma, pues son la
fuente de la que emana casi toda la literatura y el conocimiento
actual.
Por último debo decir que el libro, aunque lo
recomendaría a todo el mundo, es más propio para los amantes de las
lecturas clásicas. Los que vengan buscando algo como la Eneida o la
Odisea será mejor que lo olviden, pues es más didáctico que de
aventuras (por decirlo de alguna manera).
Fuentes: Portada y sinopsis de la página web de la editorial Cátedra
Reseña para Anika entre Libros
Reseña para Anika entre Libros
Creo que éste no me lo voy a anotar, no me llama mucho y ultimamente los clásicos los tengo un poco abandonados
ResponderEliminarbesos
¡Qué de tiempo sin leer a los clásicos! Pero éste no termina de llamarme. Lo que si me has dejado con ganas de volver a alguno de los clásicos que tengo pendiente en mi estantería.
ResponderEliminarBesotes!!!